Исторические аспекты

Орфоэпические нормы напрямую зависят от фонетической языковой системы. Орфоэпия русского языка в качестве основы использует московское наречие, сложившееся в результате взаимодействия говоров юга и севера Руси.

русская орфоэпия

Языковой процесс проходил одновременно с объединением страны вокруг Москвы, созданием единого государства и, как следствие, единого языка.

Происхождение орфоэпических норм современного русского языка идет от московского произношения в Средние века. Если бы история пошла по другому пути и столицей Руси стал, к примеру, Великий Новгород, нынешние жители России считали бы за правило «окать» и говорить м [о]л[о]к[о].

Уже к XVII в. московский говор становится образцом для регионов. Но развитие языка продолжалось, на произносительные нормы долгое время оказывали влияние и оказывают до сих пор особенности произношения в Киеве и Санкт-Петербурге.

Задача науки

О том, что изучает орфоэпия, подскажет фонетика. В ведении этого раздела фонетики находится изучение существующих произносительных норм, их изменений и научное обоснование новшеств. Лингвисты выделяют такие стили произносительных норм:

  • литературный — полностью соответствует установленным правилам;
  • книжный — отличается особенной четкостью в произношении;
  • разговорно-просторечный — свойственен бытовой речи.

орфоэпия 5 класс

Основная задача орфоэпии как науки — определить образцовое произношение ударений, звуков и интонаций. Незнание произносительных норм усложняет понимание высказываний и затрудняет общение, демонстрирует необразованность собеседника. В европейских языках соблюдение орфоэпических норм является классовым показателем, свидетельством успешности человека.

Правила произношения

Орфоэпия состоит из нескольких разделов, которые определяют произношение согласных и гласных звуков, заимствований и особых словоформ. Фонетические принципы языка напрямую влияют на орфоэпию, что приводит к единому звуковому оформлению предложений, слов и морфем.

Самое распространенное орфоэпическое правило касается произношения гласных [о], [а] в предударном слоге. Литературное произношение предписывает говорить кратко звук [а] в безударном положении с[а]сна, [а]кно, х[а]л[а]дильник.

нормы орфоэпии

Орфоэпические нормы, выработанные веками, определяют обязательное оглушение согласного [г] в конце слова, который произносится как [к], но не [х]. Т. е. сказать [испук] это правильно, а [испух] - неверно. В некоторых русских словах традиционно выпадают согласные звуки в корне слов, это четкое закрепленное литературное произношение, не имеющее вариантов, например, [сонце], [серце].

Звуковые сочетания [тс], [дс], которые находятся между корнем и суффиксом, по литературной норме должны выговариваться как краткий звук [ц], например, совет[ц]кий, город[ц]кой. А звуки [дч], [тч] в ряде слов произносятся как [ч] (подрядчик — подря [ч]ик).

Произносительные нормы определяют правильные звуки и во многих заимствованных словах. Если сначала в словах кафе, антенна, бизнес перед звуком [э], выраженным буквой Е, согласные произносились мягко, теперь правильно произносить их твердо. Но в некоторых словах осталось действовать прежнее правило, и слова тент и декан допускают вариативность — можно говорить т[э]нт/Тент и д[э]кан/Декан. При этом в словах [декларация] и [музей] согласный перед звуком [э] остался мягкий и правильно говорить муЗ[е]й, Д[е]кларация.

Верное употребление ударений не менее важно. Распространенная ошибка произносить докУмент, кухОнный, мИзерный, нАчала, дОнельзя. Такие правила должны изучаться по словарям.

Жизнь орфоэпических законов

С развитием языка меняется произношение. Например, если в начале XX в. принято было выговаривать слова ве[р']х, а[н']гел, пе[р']вый, це[р']ковь, смягчая согласный в корне, сейчас это недопустимо. Еще в 70-е годы XX в. часто встречалось произношение звука [с] как твердого в глагольной частице -ся (сь), поэтому говорили качал[с]а, играли[с].

Разные языковые факторы влияют на орфоэпические нормы, это приводит сначала к смещению нормативного принципа, затем он становится вариабельным, потом может закрепиться в новом виде. Именно так произошло со словом «булочная». Сначала оно выговаривалось как було[ш]ная, сейчас же допустимо только було[ч]ная по аналогии с гре[ч]невый, моло[ч]ный.

русская орфоэпия 5 класс

Орфоэпические нормы имеют особенности:

  • устойчивость;
  • вариативность;
  • согласованность с языковыми нормами;
  • обязательность.

Нормы и правила определяют филологи, занимающиеся изучением фонетики. Они принимают во внимание, насколько вариант произношения распространен в обществе и соответствует языковым законам.

Если орфографические нормы не допускают вариативности, орфоэпические в ряде случаев признают разные варианты. Эти варианты могут быть равноправными, но случается и иначе: один вариант становится литературным, а другой допустим только в разговорной речи. Пример приводит Орфоэпический словарь Аванесова, выпущенный в 1997 г. В слове бассейн допускается говорить [с] в твердом и мягком звучании (ба[с']ейн=ба[с]эйн). Аналогичная вариативность приемлема в словах манёвры=манéвры, планёр= плáнер.

Важен и аспект орфоэпической преемственности, ведь одна из функций языка — объединение людей, общества, поддержка исторической и культурной традиции, поэтому нормы произношения не могут изменяться слишком быстро или в интересах узкой группы людей.

Почему происходит отклонение от нормы

Чаще всего причиной нарушения орфоэпических норм является диалект, на котором привык говорить носитель языка. Например, жители южных регионов России, Кубани часто заменяют взрывное [г] на фрикативное. На неправильное произношение влияет и фонетика другого, особенно близкородственного, языка. Например, владеющие украинским языком заменяют при произношении русских слов мягкую согласную [д'] на сочетание [дм], а звук [г] на звонкий [х] .

тема орфоэпия 5 класс

Немаловажное влияние на отклонение от орфоэпической нормы оказывается письменность: люди пытаются произносить незнакомое и впервые увиденное слово так, как оно написано. Например, принято произносить [што], [скушно], а люди в речи используют письменный формат и говорят [ч'то], [скуч'но]. Часто в незнакомом слове неправильно ставится ударение, поэтому необходимо пользоваться орфоэпическим словарем, проверяя произношение.

Значение орфоэпии трудно переоценить. Единый литературный язык служит способом объединить общество, поколения, регионы, это нужные для ежедневного использования языковые инструменты. Надо ли править тех, кто говорит неверно? Возможно, стоит это делать, чтобы помочь людям сохранить язык в его богатстве и великолепии.