Что такое бабье лето?

В умеренных, а чаще в более южных районах нашего родного полушария лето переходит еще на первый осенний месяц, отделяясь от «основного» своего сезона или серией дождей, или кратковременным похолоданием. Проще говоря, кое-какой Атлантический антициклон (а конкретно тот, который образуется над Азорскими островами) приносит нам свои ласковые атмосферные массы именно в первой половине (а по народному календарю в середине) сентября. Географическая логика ясно объясняет почему солнечной и сухой погодой сначала пользуется Западная Европа, а лишь затем (как раз ближе к середине месяца) – наша страна.

Что такое бабье лето

Славянское происхождение выражения

Однако здесь нам любопытен сам термин «бабье лето». Откуда название фрагмента 9-го месяца?

Описываемый отрезок того сезона, что сильно вдохновляет литераторов, окрестили «бабьим» лишь две группы индоевропейских этносов – славянская и германская. В народном лексиконе прочих известных народов такой загадочной метафоры исследователи не обнаружили.

Причем у тех и других выражение произносится и интерпретируется по-разному. У славян такой этнографический «изыск» лексического богатства намекает на любой возраст, так как «баба» в итоге стала обозначать просто представительницу слабого пола. У западных соседей по-другому.

По утверждению разных ученых, русская альтернатива народной идиомы происходит от указания «дамской» специализации полевых работ (они приходятся как раз на упомянутый период). Но есть этнографы, уверенные, что дело больше в летающей паутине, напоминающей седину старух.

Немецкая версия

Такое объяснение ближе немецкому варианту (он произносится как Altweibersommer). Точный перевод – «лето старой бабы». Однако дело здесь уже не в паутине-«седине», а в пряже, которую, якобы, ткут эльфы – персонажи североевропейской мифологии. Но у эльфов, как и у людей, за ткачество отвечают представительницы слабого пола. Опять же, есть на германских землях и знакомое понятие Mettensommer («лето летучей паутины»).

Несмотря на различия, все приведенные в тексте выражения ассоциированы с праздниками поры сезонных женских работ.