Значение и перевод

to be familiar with + чем-то = «быть знакомым с чем-то / разбираться в чём-то / хорошо знать предмет, процесс, правила».

Примеры:
I’m familiar with this topic. — Я знаком с этой темой.
She is familiar with the rules. — Она хорошо знает правила.
They are familiar with using Google Docs. — Они разбираются в работе с Google Docs.

Формула

am / is / are + familiar with + существительное / V-ing

Примеры по временам:
Present: I am familiar with British schools.
Past: He was familiar with the city before moving. — Он знал город ещё до переезда.
Future: You will be familiar with the app after the tutorial. — После обучения ты разберёшься с приложением.

Чем отличается familiar with от familiar to и know?

  • be familiar with + объект — человек знаком с предметом/темой/навыком.
    This teacher is familiar with our program. — Учитель знаком с нашей программой.
  • be familiar to + человек — что-то знакомо кому-то (не человек знаком с чем-то, а вещь знакома человеку).
    This melody is familiar to me. — Эта мелодия мне знакома.
  • know — просто «знать». Часто звучит более «резко» и без оттенка опыта.
    I know these rules. / I’m familiar with these rules. — Оба верны, но во второй фразе чувствуется «я уже имел дело с ними».

Как усиливать или ослаблять смысл

very / quite / a little / fairly + familiar with

I’m quite familiar with the plot. — Я неплохо знаком с сюжетом.
She is very familiar with academic writing. — Она хорошо разбирается в академическом письме.
He is a little familiar with this tool. — Он немного знаком с этим инструментом.

Полезные коллокации

be/feel/seem/get/become familiar with
After a week you’ll get familiar with the new schedule. — Через неделю привыкнешь/разберёшься с новым расписанием.

familiarize yourself with (= «ознакомиться с») — глагол-«родственник».
Please familiarize yourself with the safety rules. — Пожалуйста, ознакомься с правилами безопасности.

Частые ошибки школьников

  1. Пропуск глагола to be.
    ❌ I familiar with the text. → ✅ I am familiar with the text.
  2. Неправильный предлог.
    ❌ familiar to the rules (если «я знаком с правилами») → ✅ familiar with the rules.
    (Напомни: familiar to — «знакомо кому-то»: The rules are familiar to me.)
  3. Буквализм в переводе.
    ❌ «Я фамильярен с…» → ✅ «Я знаком с…» / «Я разбираюсь в…»
  4. Лишний артикль перед абстракциями.
    ❌ I’m familiar with the math. (обычно просто math) → ✅ I’m familiar with math terminology.

Мини-диалоги (как говорят носители)

A: Are you familiar with MLA format?
B: Quite familiar. I used it last year.

A: This author is familiar to me, but I’m not familiar with his early works.
B: Start with the first novel — you’ll get familiar with his style.

Тренировка (как на контрольной)

1. Вставьте форму to be и предлог:
a) I ___ familiar ___ the lab rules.
b) This name ___ familiar ___ me, but I can’t remember why.
c) By Monday we ___ be familiar ___ the new platform.

2. Переведите на английский:
a) Я знаком с этой темой.
b) Эти слова мне знакомы.
c) Через неделю вы привыкнете к расписанию и разберётесь в нём.

Ответы:
1a) am — with; 1b) is — to; 1c) will — with.
2a) I’m familiar with this topic.
2b) These words are familiar to me.
2c) In a week you’ll get familiar with the schedule.

Короткая шпаргалка

  • be familiar with + чем → «знаком с/разбираюсь в».
  • be familiar to + кому → «кому-то знакомо».
  • Не забывай am/is/are и предлог with.
  • Усилители: very/quite/a little familiar with.