Мастер и маргарита афраний

Исторический прообраз

Летописание помнит нескольких известных Афраниев. Энциклопедии, к примеру, дают перевод слова afranius (с латинского — «родовое имя») и повествует о трех его знаменитых носителях.

Афраний в романе мастер и маргарита

Согласно одной из официальных точек зрения прототипом руководителя секретной стражи в произведении Михаила Афанасьевича стал Афраний Бурр, являвшийся Секстом при императоре Нероне в Риме, его назидателем, префектом и мастером военного дела. Среди записей писателя были обнаружены заметки из труда Эрнеста Ренара «Антихрист», где исследователь-француз дает достаточно развернутое описание личности и характеру государственного деятеля и его взаимоотношениям с находящимся в заточении апостолом Павлом.

Именно благосклонность этого человека к невольнику, находящемуся под его надсмотром, впоследствии станет причиной безвременной кончины Бурра — Нерон отравит верного подданного. Доброта префекта преторианцев лишила его жизни не только по версии римского народа и Ренара. Похожего мнения об этом историческом моменте придерживался и хронист Тацит в своих «Анналах».

Исследователи видят интересную параллель между самим Понтием Пилатом и Бурром. Сходство между книжным персонажем Булгакова и реальной исторической персоной состоит в том, что их благодетельные порывы в отношении заключенных, вверенных к ним под стражу, никак не могли отделиться от темной стороны душ обоих надзирателей.

Афраний кто это

Римский военачальник пытается осуществить добрые намерения, одновременно оставаясь преданным Нерону, который после смерти учителя погрязнет в своем деспотизме. Прокуратор Иудеи мечется между снисхождением к Иешуа и тем, чтобы приговорить к смерти узника, малодушно останавливая свой выбор на казни и думая о личной безопасности.

Сам факт близкого общения с духовным человеком объединяет булгаковского героя с реальным историческим персонажем. Для обоих подобное проявление доброты к провинившемуся и наказанному нехарактерно, ведь и действующее лицо книги, и реальный страж были подвержены, выражаясь современным языком, профессиональному выгоранию, они закостенели в верности своим правителям. Таким образом, очевидная связь книжного образа со своим прототипом базируется как минимум на трех общих чертах:

  • лояльность к заключенному;
  • преданное служение;
  • интерес к святому лицу.

Характеристика персонажа

Писателем в романе дается подробное описание личностных качеств и внешних данных героя, хоть его присутствие в произведении ограничено по времени. Тем самым автор дает понять, что этот, казалось бы, незначительный персонаж имеет огромное значение для целостного понимания замысла книги и несет в себе важную историческую символику.

Визуально начальник тайной службы прокуратора Пилата производит располагающее впечатление. Булгаков вырисовывает его имеющим «приятное округлое бритое лицо с мясистым носом и вежливой улыбкой», «гладкие волосы». В отношении Афрания несколько раз употребляется эпитет «добродушный», но даже в таком невинном описании облика видна мастерски внедренная писателем дисгармония. Волосы персонажа «были какого-то неопределенного цвета», «высыхая, они светлели».

Афраний мастер и маргарита

С точки зрения художественных литературных образов, подобная характеристика наводит на мысли о символике двойственности натуры героя и дает отсылку к главному действующему лицу романа — Воланду, у которого глаза были разного цвета и при всем внешнем лоске улавливалось нечто странное. Светлый оттенок волос, который появляется постепенно, стал символом самой доброй стороны души, открывшейся у служителя Пилата по отношению к Иешуа Га-Ноцри.

Особого внимания заслуживает описание взгляда персонажа: «глаза держал под прикрытыми, немного странноватыми, как будто припухшими, веками. Тогда в щелочках этих глаз светилось незлобное лукавство. Надо полагать, что гость прокуратора был склонен к юмору». Эта неуловимая деталь вновь роднит второстепенный образ в романе с основным его фигурантом, ведь профессор Воланд имел тонкое чувство юмора и умение пошутить над теми, кто этого заслуживает. В поведении, речи и поступках героя ершалаимских глав прослеживаются следующие качества его личности:

  • слепая преданность прокуратору;
  • скромность;
  • верность делу (служба более 15 лет);
  • профессионализм;
  • исполнительность;
  • настороженность;
  • хорошее знание города.

Афраний и Воланд

Идея отождествления начальника секретной стражи прокуратора и олицетворения сил зла в булгаковском детище берет свое начало в экранизации книги Владимиром Бортко, вышедшей в свет в 2005 году. Дискуссии на тему того, тождественны ли эти образы в романе, строятся на нескольких взаимосвязанных фактах:

  1. Воланд и Афраний в сериале озвучиваются голосом одного и того же актера.
  2. Иуда был убит по приказу Афрания двумя неустановленными лицами, а Азазелло признается Маргарите, что самостоятельно зарезал предателя.
  3. В телевизионной версии романа присутствует отличный от книги эпизод с перстнем, подаренным Пилатом своему верному служащему.

Мнения полемизирующих сторон в вопросе о том, является ли Воланд начальником ершалаимской конспиративной охраны, имеют доказательную базу, равно как и противоположная точка зрения. Некоторые описательные характеристики в романе наводят на предположение о связи образов Афрания и Воланда. Так, руководитель тайной службы в Ершалаиме обладает «приятным голосом» и способностью «внезапно и в упор взглянуть».

Афраний мастер и маргарита характеристика

Располагающая манера речи, мелодичный ее тон и особый испепеляющий взгляд присущи и воплощению Сатаны в произведении. Слова «лукавый ум», относящиеся в тексте иудейских глав к служителю Пилата, применимы и к главному герою романа.

Но перстень у Воланда остается в московских главах книги, а факт услужения иудейскому императору в течение целых пятнадцати лет плохо соотносится со статусом всемогущего царя тьмы. Сторонники теории о разделении образов Сатаны и Афрания парируют тем, что одинаковый голос в экранизации «Мастера и Маргариты» — это не символика тождества персонажей, а просто вынужденная техническая замена в связи с иностранным акцентом актера, исполняющего роль приспешника Пилата.

Несмотря на логичность доводов как сторонников, так и противников идеи единства персонажей, точка зрения первых имеет больше оснований для подтверждения в сериальной трактовке романа.

Роль в романе

Если задуматься о том, какой службой в произведении Михаила Афанасьевича руководит Афраний, то в качестве ассоциаций в голову сразу приходит «тайная канцелярия» императорских времен или современная ФСБ. Существует предположение, что Булгаков неспроста включил в сюжет книги не просто представителя, а должностное лицо подобных структур, сделав тем самым попытку угодить современникам в рядах этой профессии, чтобы сгладить тернистый путь своему литературному творению в условиях тогдашней власти.

Афраний это воланд

Подобная точка зрения имеет право на жизнь. И хотя в действительности писатель сам часто выступал жертвой государственной власти, образ «силовика» подан в романе в качестве антагонизма бунтарству Иешуа и выглядит положительно. Исследователи и неравнодушные поклонники романа все же сходятся на том, что главная суть появления в сюжетной линии «Мастера и Маргариты» начальника тайной стражи игемона и приватная беседа между ним и прокуратором сводится к единению с фигурой Воланда.

В пользу такой версии, бесспорно, выступает одеяние Афрания, облачавшее его после убийства Иуды, которое впоследствии перекочевывает к мастеру темных сил с некоторой незначительной разницей в деталях: «Теперь на лошадь вскочил человек в военной хламиде и с коротким мечом на бедре» и «Воланд оказался в какой-то черной хламиде со стальной шпагой на бедре».

Если обратиться к черновикам произведения Булгакова, то всплывает интересная информация о совпадении цвета двух перстней в разных главах романа — того, что носит предводитель нечистой силы, и того, что Пилат презентовал верному слуге за убийство предателя. В книге, в отличие от сериала, кольцо не было выброшено, а значит, это вполне могло быть одно и то же ювелирное изделие, почему бы и нет.

Связь с Библией

Роль сатаны в Ершалаиме во время суда над Га-Ноцри имеет символическое значение не только у Булгакова. Новозаветные тексты Священного Писания повествуют о присутствии князя тьмы в Иерусалиме на закате жизненных дней Мессии. Дьявольская сущность, согласно Евангелию от Луки, проникает в предателя: «Вошел Сатана в Иуду». В Евангелии от Матфея указано, что «Петр начал прекословить Ему», на что Христос ответил: «Отойди от Меня, Сатана! Ты Мне соблазн».

Афраний связь с библией

Некая демоническая сущность является Иисусу в последние дни его земного пути и пытается переманить на темную сторону. Как гласит Евангелие от Матфея: «Всё это я дам Тебе, если, пав, поклонишься мне».

Догадка о связи воплощений дьявола в Афрании и Воланде принадлежит также литератору-исследователю Михаилу Гаспарову. В своих трудах литературовед делает акцент на художественном образе комнаты «с тёмными шторами», выбранной Михаилом Афанасьевичем в качестве места переговоров между прокуратором Иудеи и начальником ее секретной службы.

Таким образом, колоссальное смысловое и символическое значение в проблематике произведения и его трактовке имеет такой незначительный на первый взгляд персонаж, как Афраний из «Мастера и Маргариты». Роман всегда был окружен спорами о том, являются ли Воланд и Афраний одним и тем же лицом в книге. Точного ответа до сих пор нет.