Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ», анализ которого будет производиться далее, было включено автором в цикл «Персидские мотивы». В нем мастер пейзажа и человек, понимающий глубокие чувства, Сергей Есенин тонко переплел две основные линии: тоску по родному краю и симпатию к прекрасной женщине.

По сей день данное произведение ничуть не утратило читательского интереса: дети знакомятся с ним в школе, а взрослые разбирают на цитаты. Итак, давайте же проведем анализ стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ». 

История создания

Прежде всего, необходимо понимать, при каких обстоятельствах автором было написано данное стихотворение. История его создания (это предположение можно сделать уже исходя из необычного имени главной героини стиха) связана с путешествием Есенина на Кавказ в 20-е годы.

Есенин


Пребывая в Баку, Сергей случайно встретил на улице молодую армянку, работающую учительницей. Звали ее Шаганэ Тальян.

Девушка настолько понравилась поэту, что он в скором времени разыскал ее, чтобы познакомиться. Между молодыми людьми завязались теплые дружеские отношения, и армянская красавица стала героиней целого ряда произведений талантливого Есенина (конечно же, именно ей посвятил Есенин «Шаганэ ты моя, Шаганэ»).

Сюжет и проблематика

Как уже было сказано, в данном стихотворении тонко переплетаются две основные темы, кажущиеся абсолютно несовместимыми: симпатия к Шаганэ, проявляющаяся в нежных обращениях, и тоскливые воспоминания о родном крае, будоражащие душу поэта.

Шаганэ ...


Так как стихотворение написано от первого лица, лирический герой, он же рассказчик, максимально приближает читателя к личности автора, и это замечательно.

Видно, что автор прикипел к красавице Шаганэ (ведь в обращении звучит слово «моя»), доверяет ей и не боится обнажить перед ней свою страждущую душу («я готов рассказать тебе поле»). А страдает он потому, что невыносимо скучает по родине, которая, собственно, и сделала его таким, каков он есть («…эти волосы взял я у ржи», – звучат его слова). И даже несмотря на то, что местные красоты его также восхищают, отчий край Сергею все же милей. 

В конце стихотворения мы узнаем о еще одной причине душевных терзаний поэта: оказывается, в родных краях он оставил девушку, на которую Шаганэ невероятно похожа (возможно, именно поэтому она приглянулась поэту), и теперь переживает и гадает, вспоминает ли та о нем. 

Данное стихотворение, можно сказать, показывает то, что поэт удовлетворил свое любопытство, побывав на загадочном Востоке. И теперь он без сомнений хочет вернуться домой, сохранив при этом воспоминания об очаровании Кавказа и красоте здешних женщин.

Особенности композиции

Надежда Давыдовна Вольпин


Во время чтения, конечно же, привлекает внимание необычная кольцевая композиция произведения. Стих разделен на строфы, которые автор начинает с повторяемых строчек.

Именно при помощи этих повторений Сергей Есенин и подчеркивает свои ключевые мысли. В таком неординарном решении явно читаются отголоски восточной поэзии, а также стихотворение чем-то отдаленно напоминает сонет, который строится по похожему принципу (только строфа, состоящая из первых строчек предыдущих строф, размещается в конце). 

Без сомнений «Шаганэ ты моя, Шаганэ» – стих, которых заслуживает восхищения и признания читателя. Необычный сюжет, композиция и способ повествования – это именно то, что делает данное стихотворение Есенина особенным. Очень надеемся, что данная статья поможет вам лучше понять произведение «Шаганэ ты моя, Шаганэ».