Вопросительные и утвердительная косвенная речь в английском языке

Формирование предложений

Прямая речь

В русском языке прямая речь (ПР) сопровождается авторскими словами. Они указывают на лицо, которому она принадлежит. Её нужно заключать в кавычки, а первое слово писать с заглавной буквы. Допускается вставлять ПР до слов автора. В таком случае после ПР ставится восклицательный либо вопросительный знак, но до кавычек, а после них — запятая. Перед словами автора ставится тире.

Предложения, через которые выражается косвенная речь (КР), считаются сложноподчинёнными. В них применяется придаточная изъяснительная часть. В главную включены слова автора, а в придаточную — чужая речь. Последняя ставится после главной и зависит от используемого глагола. Для связки двух частей применяются союзы либо союзные слова.

На онлайн-сервисах и в грамматических сборниках с упражнениями по английскому ученику необходимо осуществить замену прямой речи на косвенную, согласовывая время, используя глаголы из таблицы, соблюдая правила пунктуации. Двоеточия, тире и запятая не используются. В иностранном языке вписывается запятая. Точка в конце ставится до закрытия кавычек, а в русском — после них.

При переводе в косвенную речь в английском нужно придерживаться не слов, а содержания высказывания. В заданиях косвенная речь — Indirect speech (I.s.) выражается специальными придаточными предложениями. При передаче мыслей автора стилистика не сохраняется.

Предложения с R. s. считаются сложноподчинёнными. Их схема следующая:

  1. Главное. Состоит из слов автора.
  2. Придаточное. Имеет вид R. s.

Употребление вопросительных и восклицательных знаков в I. s. запрещено.

Общие требования

В письмах, диалогах и прочих текстах автор использует прямую и косвенную речь. Смешение рассматриваемых выражений предусматривает использование глаголов разных времен, включая прошедшее. D. s. звучит из первых уст, поэтому его нужно вводить в качестве отдельного предложения. Способ выделения — кавычки.

Первая буква прописная: He said, «I will return your pen tomorrow.». R. s. используется для передачи чужих слов. Их нужно править грамматически, по смыслу, с сохранением общего содержания сказанного: He said that he would return my pen the next day. В повествовательном предложении необходимо придерживаться согласования наклонений и времён.

Косвенная речь в английском языке

В этой части предложения используется союз что (that). В некоторых случаях он не вставляется. Если во вводных словах присутствует глагол to say, тогда его нужно заменить на to tell. Главными считаются предложения с вводными словами. Они вписываются в соответствующей временной форме.

Согласование глаголов

При написании D. s. и R. s. особое внимание уделяется принципу перехода времён. К примеру, Present Simple переходит в Past Simple, Present Progressive преобразуется в Past Progressive. При написании утвердительных, отрицательных, повелительных (побудительных) и прочих предложений соблюдается определённый порядок слов. Некоторые из них заменяются местоимениями, другими глаголами (to must — to had). В советах must не заменяется. Модальные глаголы (should, ought) используются в таком же значении, как и must. Слово can переходит в could. R. s. требует замены указательных местоимений, наречий места, времени.

Согласование глаголов в косвенной речи в английском языке

Косвенные вопросы в английском языке переводятся из D. s. при соблюдении некоторых правил. Порядок слов должен быть прямым: подлежащее ставится до сказуемого, а вспомогательный глагол опускается. Вопросительный знак не вставляется. Если для ввода косвенного вопроса используется to say, тогда он заменяется to ask, to want to know:

D.s.: Не said, «Where is the underground?»

I.s.: Не wanted to know where the underground was.

Косвенные вопросы в английском делятся на специальные и общие. Примеры из первой группы начинаются с вопросительных слов. Они выполняют функции союза. Вопрос составляется с соблюдением правил согласования времён. Общий косвенный вопрос начинается с глагола, который присоединяется союзом whether либо if. На русский язык он переводится как частица «ли».

Повеление и восклицание

Особенности составления повелительных предложений — отсутствие подлежащего и частички to при глаголах. В английской грамматике используется несколько повелительных форм: утвердительная, отрицательная, усиленная. В первом случае просьба либо приказ обращены ко второму лицу во множественном и единственном числах. При произношении соблюдается нисходящая интонация.

Отрицательная форма в английском языке

Для написания отрицательной формы используется вспомогательный глагол to do и отрицательная частица not. Для усиленной формы применяется глагол to do. Он ставится до смыслового сказуемого.

Вежливая форма смягчает повеление, так как добавляется в начале либо конце предложения слово please. В повелительных текстах применяется местоимение you и глагол let.

С помощью повелительных предложений выражается приказ. При этом нужно следовать некоторым правилам. Для замены to say используются глаголы, выражающие просьбу либо приказание:

  • to order;
  • to ask;
  • to command.

В косвенных вопросах после глаголов to tell, to order ставится существительное, по отношению к которому адресована просьба. После указанного лица пишется инфинитив. В D. s. лицо, которому отдаётся приказ, опускается. В I. s. добавляется местоимение либо существительное, выражающее лицо, к которому адресована просьба:

  • She said, «Read the book.»
  • She told her, to read the book.

В качестве отрицания в повелительных предложениях используется частица not. К ней добавляется инфинитив:

  • The woman said to the boy, «Don't cry.»
  • The woman ordered the boy not to cry.

Чтобы выразить просьбу либо команду в I. s., вставляются следующие глаголы:

Урок

  • to beg;
  • to urge;
  • to remind;
  • to warn;
  • to advise;
  • to recommend;
  • to invite.

Выражение Let’s в косвенной речи не используется. Чтобы выразить приказ, применяется фраза Let him, them…

Чтобы передать эмоции и чувства, составляются восклицательные предложения. В их конце ставится восклицательный знак. При произношении соблюдается высокий тон, делается акцент на слово, которое в значительной степени придаёт эмоциональную окраску.

При помощи трёх восклицательных знаков выражается гнев, радость, возмущение. В косвенной речи такие чувства переходят в утверждение. Восклицание What a…! заменяется that it was… Восклицания типа «Oh!», «Ugh!», «Heavens!» выражаются глаголом с соответствующим смыслом: to give an exclamation of surprise.

Косвенная речь в английском

Чтобы освоить материал по данной тематике, рекомендуется выполнить несколько практических заданий, размещённых на соответствующих онлайн-сервисах. В книжных магазинах предлагается широкий выбор методических материалов. Чтобы подготовиться к ЕГЭ, учителя советуют выпускникам школ выполнять задания из книг с ответами.

Таким способом ученики смогут проверить свои знания и узнать ошибки. Правила преобразования либо перехода D. s в I. s. в английском и американском языках не отличаются. Особенности употребления рассматриваемых форм связаны с произношением, интонацией и прочими диалектическими моментами.

В английском выделяются 3 диалектические группы (кокни, скауз, джорди), а в американском отличаются испанизм, галлицизм, германизм.