Тире между подлежащим и сказуемым

Предложения, требующие тире

Тире — самый простой знак препинания, т. к. в большинстве случаев у него «авторское» применение. По правилам правописания оно требуется для интонационного или логического выделения части предложения, для создания стихотворного ритма. Поэтому каждый автор самостоятельно выбирает, в каком месте поставить этот знак, и решает, есть ли в нем необходимость.

С другой стороны, в русском языке все-таки существуют определенные правила даже для такого «вольного» знака. И если их не соблюдать, текст может стать несуразным и сложным для восприятия. Для того чтобы разобраться в этом, необходимо знать структуру предложения (главные и/или второстепенные члены).

Тире между подлежащим и сказуемым

В сложносочиненных предложениях подлежащее бывает выражено не только существительным, но и местоимением, глагольным инфинитивом, числительным, в редких случаях синтаксически неделимым сочетанием. В свою очередь, сказуемое может представлять собой и глагол, и числительное, и наречие, и инфинитив, и местоимение, а также другие части речи.

По школьной программе за 8 класс самым простым случаем для применения тире являются предложения, в которых используют составные именные сказуемые. В остальных случаях данный знак применяют:

Тире между подлежащим и сказуемым примеры

  1. Если в тексте присутствуют слова «вот», «это», «значит». Перед этими словами тире обязательно. При этом место постановки знака структурно такое же, как в случаях, когда этих слов нет («Родить ребенка — это счастье»).
  2. Между существительным и местоимением. В подобных предложениях местоимение является подлежащим, а существительное в именительном падеже — сказуемым. Существует 4 разновидности таких предложений: тире требуется для выделения местоимения («Ты — балерина»); в предложениях, когда сначала идет сказуемое, потом подлежащее («Понравившийся вам поэт — он»); если в предложение присутствует противопоставление («Твоя сестра работает, а ты — бездельник»); в случае, когда несколько простых предложений с одинаковой структурой идут один за другим («Ты сегодня — умница, ты сегодня — красавица, ты сегодня — богиня»).
  3. В неполных предложениях. В данном случае употребление тире является эмоциональным, для интонационного выделения знаком, заменяющим отсутствующий член предложения («Завтра я еду в магазин, послезавтра — к стоматологу, а через три дня — в банк»).
  4. Для обозначения эмоций, определенного ритма (Я пойду — туда! Я там — нужен! Меня там — ждут!) Это и есть так называемая авторская расстановка знаков.
  5. Для пояснения. Двумя тире выделяют пояснение («Эта командировка — участие в выставке — оказалась крайне удачной»).
  6. При перечислениях («Все члены ее семьи — дочь, зять, сестра, дети — имели возможность получить образование»).
  7. После однородных членов предложения, но перед объединяющим словом («Слива, персик, нектарин — фрукты Южного региона страны»).
  8. В случае когда инфинитив становится второстепенным членом предложения при этом дополнительно являясь пояснением («Наконец, у семьи созрел план — сделать первый шаг и подать документы в суд»).
  9. Если в предложении присутствуют вставные конструкции с вопросительным/восклицательным знаком («Все хорошие жены — а как же по-другому? — должны уметь готовить»).
  10. В роли замены союзу в предложениях, где обе части противопоставлены друг другу («Мы сделали ей подарок — она даже не обрадовалась»).
  11. В бессоюзных предложениях, где в первой части выражается вывод или следствие («Пришел папа — и, как всегда, все исправил»).

Есть еще несколько ситуаций применения тире в написании текстов, например, в прямой речи. Но в основном это модификации и частные случаи вышеприведенных правил.

Знак, соединяющий подлежащее и сказуемое

Самый типичный вариант применения тире — между подлежащим и сказуемым. Именно здесь возникает большинство ошибок и множество вопросов и сомнений. По правилам русского языка знак препинания тире прописывают в обязательном порядке, если подлежащее и сказуемое представляют собой существительное или количественное числительное в именительном падеже, инфинитив. Более подробно это правило выглядит так:

Тире между подлежащим и сказуемым правило

Тире между существительным

  1. Подлежащее и сказуемое представляют собой числительное или существительное в именительном падеже, но связка между ними нулевая и указывает на настоящее время изъявительного наклонения. Для того чтобы проверить необходимость написания тире, после него мысленно вставляют слово «есть» («Ольга Петровна — хирург», «трижды три — девять»).
  2. Подлежащее представляет собой инфинитив, сказуемое — существительное или числительное в именительном падеже, либо, наоборот, оба члена предложения инфинитив («летать в небе — прерогатива птиц», «обязанность каждого человека — соблюдать моральные законы общества», «за все браться — не сделать ничего»).
  3. Подлежащее представляет собой неопределенную форму глагола, сказуемое — предикативное наречие, оканчивающееся на букву «о», при этом между обоими членами предложения обозначена интонационная пауза («готовиться к семинару — не так легко», «уступить — стыдно»).

Представленные правила требуют обязательной постановки тире в предложении.

Исключения из общих правил

Так как постановка тире в предложениях, как и некоторые другие правила русского языка, основаны на интуитивном восприятии, четких правил не так уж и много. А вот исключений из них несколько больше. Это исчерпывающий список случаев, когда тире в тексте не применяют:

Тире между подл и сущ

Тире между подл и сущ таблица

  1. Несложные в своем составе предложения, имеющие разговорный стиль («Мой отец повар», «моя сестра студентка»).
  2. При условии, когда соединительным элементом служат сравнительные союзы точно, все равно что, как, вроде, будто, как, словно и т. д. («Алмазы, будто крупные слезы», «море, словно страшное чудовище»). В предложениях с данными союзами знаком препинания служит запятая, но при авторском написании в различных художественных произведениях, для эмоционального усиления некоторыми писателями все-таки ставятся тире («Эта девушка — как праздник!»).
  3. В случаях, когда сказуемое предваряет отрицательная частица «не» («Моя собака нечета твоей», «сердце не камень»). Но если необходима эмоциональная окраска написанного предложения, тире все-таки применяют («Твое объяснение — не оправдание!»).
  4. Если подлежащее и сказуемое разделяют либо вводное слово, либо наречие, либо союз («Копейка, как известно, рубль бережет», «декабрь только начало зимы»).
  5. В предложениях, где перед сказуемым употребляют второстепенный член предложения, относящийся к нему («Ольга наша соседка», «Саша мне одноклассник»).
  6. В случаях, когда сказуемое в предложении стоит перед подлежащим («Отличная женщина Мария Петровна», «прекрасное место эта поляна»).
  7. Когда подлежащее совместно со сказуемым представляют собой неделимый фразеологический оборот («Два сапога пара»).

Все эти правила не работают при необходимости увеличить эмоционально-экспрессивную окраску текста, подчеркнуть логическую составляющую или при противопоставлении.

Наглядные примеры

В русском языке необходимо не только хорошо знать теорию грамматики и пунктуации, но и уметь применять эту информацию на практике. Для этого полезно ознакомиться с примерами, подтверждающими правила. Таблица с примерами и пояснениями:

Тире ставят Тире не ставят
Подлежащим и сказуемым являются существительные или числительные в им. падеже при нулевой связке: «Следующая остановка — Станционная», «Расстояние между домами — пятьдесят метров»
  1. Не нулевая связка: «Сестра была молодой женщиной», «Мир есть счастье». 2. Присутствует союз, относящийся к сказуемому: «Облака точно вата», «Ель будто сказочная». 3. Частица «не» стоит перед сказуемым: «Счастье не навсегда». 4. В предложении используют вводное слово, союз, наречие: «Ольга, кажется, влюбилась», «Я тоже еду», «Михаил теперь хороший врач». 5. Сказуемому предшествует относящееся к нему дополнение: «Собака мне друг». 6. Сказуемое предваряет подлежащее: «Умная женщина Алина Николаевна». При написании неразложимого фразеологического оборота: «Одного поля ягоды»
Присутствие инфинитива в виде подлежащего и/или сказуемого: «Не слышать тебя — радость», «Моя обязанность — обеспечить тебя» Присутствие инфинитива в предложении, но при этом сказуемое находится перед подлежащим: «Какая радость дочь увидеть»
Сказуемое логически соединено с подлежащим при помощи слов это, это есть, значит, это значит: «Простить — это значит понять», «Топор — это инструмент» 1. Если по схеме слово «значит» применяется как вводное (вместо него можно поставить слово «следовательно»): «Мы идем в школу, значит, мы ученики». 2. Слово «значит» используется, как глагол со значением: «Мамми на английском значит мама», «Если я много говорю, значит я нервничаю», «Ребенок в семье значит больше, чем кажется». Слово «это» является подлежащим местоимением: «Это неинтересно», «Это его сын»
Если подлежащее представляет собой инфинитив, а сказуемое — наречие, оканчивающееся на «о», при этом между обоими членами предложения существует интонационная пауза: «Это отлично — влюбиться» Сказуемое — наречие на «о», подлежащее инфинитив, но отличается тем, что между главными членами предложения нет интонационной паузы: «Пить вредно»
Подлежащее является личным местоимением, и оно интонационно подчеркивается, сказуемое — существительное в именительном падеже «Я — гражданка Российской Федерации!» Подлежащее является личным местоимением, сказуемое — существительное в именительном падеже: «Я неравнодушный человек»
Сказуемое выражено прилагательным, причастием, прилагательным-местоимением, но: · имеется интонационное выделение: «Глаза — собачьи!», «Вся река — наша!»; · присутствуют однородные сказуемые: «Уклад жизни армии — четкий, строгий, уставной»; присутствует структурный параллелизм частей: «День — теплый», «Луна — яркая», «Звезды — золотистые» Сказуемое — это прилагательное, причастие, прилагательное-местоимение: «Часы мои», «Луна круглая»

Даже носителям русского языка иногда бывает сложно грамотно расставить знаки препинания, особенно если текст имеет эмоциональную окраску.

Тире между подл и сущ

Для того чтобы научиться это делать, необходимо регулярно оттачивать грамматику, а в сложных случаях обращаться к специализированным справочникам с примерами, уроками, и обязательно выполнять упражнениями для закрепления полученных знаний.