Традиционное блюдо в россии на английском языке

План рассказа на английском «Блюда русской кухни»

Любое эссе начинается с вводных слов о предложенной теме. Далее следует раскрыть предмет обсуждения и подвести итоги. План сочинения выглядит так:

Русская еда сочинение на английском языке

  1. Введение.
  2. Основная часть.
  3. Итог.

А также перед написанием можно составить перечень кушаний, которые следует описать. Это могут быть:

Meals in russia

  • варенье;
  • щи;
  • борщ;
  • пироги;
  • кулебяка;
  • пельмени;
  • вареники;
  • оливье;
  • говяжий язык и другие.

Эссе на тему «Русская еда»

Во время разработки вариантов экзаменов педагогический коллектив составителей выбирает распространённые темы для письма (последнего задания на ЕГЭ по английскому языку).

Тема еды встречается в довольно простых вариантах. Ниже представлены 3 топика с переводом «Русская еда» для сочинения на английском языке.

Everyday food in Russia

В этом топике описываются повседневные блюда и основные приёмы пищи.

Традиционное блюдо в россии на английском языке

Russians, as you know, like to eat delicious food. It may not always be the right and healthy food, but it is very diverse and unusual for foreigners. Mostly in Russia, women cook and pass their favorite recipes to their daughters by inheritance. Most Russians eat three meals a day-Breakfast, lunch, and dinner. Of course, everyone has their own tastes. Usually, the dishes alternate and are chosen according to the mood. For Breakfast, Russians choose fast food, but do not confuse it with American fast food. It usually includes either sandwiches with a drink (tea or coffee), or an omelet, or porridge. For a traditional lunch, 3 dishes are prepared. First course — soup (borsch, Solyanka soup or grub). The second — meat or fish and garnish (rice, potatoes, pasta or buckwheat). The third — compote or juice. Usually Russians have dinner at home, but sometimes in cafes. There are no specific dishes, everyone chooses what they like — vegetables, cereals, pizza, yogurt or cottage cheese. I can talk about Russian food endlessly. Not everyone likes it, but every kitchen has its own connoisseurs.
Русские, как известно, любят вкусно покушать. Пусть это не всегда правильная и полезная пища, но очень разнообразная и необычная для иностранцев. В основном в России готовят женщины и передают излюбленные рецепты дочерям по наследству. Большинство русских едят три раза в день — завтракают, обедают и ужинают. Конечно, у каждого свои вкусы. Обычно блюда чередуются и выбираются по настроению. На завтрак русские делают блюда быстрого приготовления, но не стоит путать с американским фаст-фудом. Он включает или бутерброды с напитком (чаем или кофе), или омлет, или же кашу. На традиционный обед готовятся 3 блюда. Первое — суп (борщ, щи, солянка или харчо). Второе — мясо или рыба и гарнир (рис, картофель, макароны или гречка). Третье — компот или морс. Обычно русские ужинают дома, но иногда в кафе. Здесь нет определённых блюд, каждый выбирает то, что ему по вкусу — овощи, хлопья, пицца, йогурт или творог. О русской еде можно говорить бесконечно. Не всем она по нраву, но у каждой кухни находятся свои ценители.

Russian traditional dishes

В каждой стране есть свои классические рецепты, которые формируются под воздействием географического положения, климата, менталитета и обычаев народа.

В сочинении на английском языке «Традиционные блюда России» содержится описание устоявшихся русских кушаний, от которых иностранцы приходят в шок.

The main feature of Russian cuisine can be considered originality and uniqueness. Tourists are often perplexed when trying our dishes. What kind of food so frighten visitors? Wobbler ranks first in the rating of the most terrible dishes in the understanding of the British and Americans. They do not recognize other parts of the animal’s body other than meat. Also, in their understanding, jelly is a dessert, not a second course, and certainly not an appetizer. Borscht is a dish that almost all foreigners like. In the soup, which is based on beets, add a large amount of meat and stewed vegetables. Pancakes are a native Russian dish. These are flatbreads made on the basis of milk and flour. They can be either salted (meat, cheese or caviar) or sweet (jam or syrup). In English — speaking countries, there is a similar dish-pancake. Caviar on the contrary is very popular with tourists from other countries. This is a salty dish that is served on a piece of bread with butter. Russia is rich in sauerkraut, meat and fish dishes that are worth trying at least once in your life.
Главной особенностью русской кухни можно считать самобытность и неповторимость. Туристы часто недоумевают, пробуя наши блюда. Какие же кушанья так пугают приезжих? Холодец занимает первое место в рейтинге самых ужасных блюд в понимании англичан и американцев. Они не признают другие части тела животного, кроме мяса. Также в их понимании желе — это десерт, а не второе блюдо, и уж тем более не закуска. Борщ — это блюдо, которое нравится почти всем иностранцам. В суп, в основе которого свёкла, добавляют большое количество мяса и тушёных овощей. Блины — исконно русское кушанье. Это такие лепёшки, сделанные на основе молока и муки. Они могут быть как с солёной начинкой (мясо, сыр или икра), так и со сладкой (варенье или сироп). В англоязычных странах есть похожее блюдо — панкейки. Икра, наоборот, очень нравится туристам из других стран. Это солёное блюдо, которое подаётся на кусочке хлеба с маслом. Россия богата квашеными, мясными и рыбными блюдами, которые хоть раз в жизни точно стоит попробовать.

Russian cuisine

Русская кухня — это очень ёмкое и широкое понятие. Она включает в себя всевозможные соленья, квашенья, супы, каши и различную выпечку.

Традиционные блюда в россии на английском языке

В тексте на английском языке по теме «Блюда русской кухни» упоминаются самые популярные яства России.

Еда в россии на английском языке

Russia is a great country. Every year its attractions attract tourists. Russian national cuisine at the same time fascinates and terrifies visitors. One of the famous dishes of Russian cuisine is Olivier salad. It includes boiled potatoes, sausage, eggs, green peas and mayonnaise. This dish is also popular in Iran, Israel, Mongolia and Latin America. Okroshka is a cold soup that Russians fill with kefir or kvass. Cooking it is very easy, because all the products match the ingredients of Olivier (except mayonnaise) and there is in the refrigerator of every person. Pelmeni are considered the heart of Russian cuisine. They are to the taste of almost everyone. Dumplings are similar to manti, but are cooked in boiling water. These are small pies made of dough with meat filling. If you change the filling to berry or cottage cheese, you will get another Russian dish called vareniki. If you are going to travel to Russia, you should definitely try dishes, described in this topic. Россия — великая страна. С каждым годом её достопримечательности привлекают туристов. Русская национальная кухня одновременно восхищает и ужасает приезжих. Одним из известных блюд русской кухни является салат оливье. В его состав входит варёный картофель, колбаса, яйца, зелёный горошек и майонез. Это блюдо также популярно в Иране, Израиле, Монголии и Латинской Америке. Окрошка — это холодный суп, который русские заправляют кефиром или квасом. Приготовить ее очень легко, ведь все продукты совпадают с ингредиентами оливье (кроме майонеза) и есть в холодильнике почти каждого человека. Пельмени считаются сердцем русской кухни. Они по вкусу почти всем. Пельмени похожи на манты, но готовятся в кипящей воде. Это такие маленькие пирожочки из теста с начинкой из мяса. Если поменять начинку на ягодную или творожную, то получится другое русское блюдо под названием вареники. Если вы собираетесь поехать в Россию, то обязательно попробуйте блюда, описанные в этом сочинении.

В мире насчитывается более семи тысяч языков. Самый популярный из них — английский. Несмотря на красоту и любовь к русскому язык, филологи утверждают, что самым богатым языком является именно английский. Основные знания этого языка крайне необходимы представителям многих профессий, так как более половины справочных материалов, книг и трудов великих учёных написаны на английском.