"Белая гвардия" - краткое содержание романа М.А. Булгакова
Роман «Белая гвардия» для Булгакова стал по своему определению автобиографическим. Автор просто описывал свои личные воспоминания, которые он вынес из Киева конца 1918 и начала 1919 годов. Известно, что Турбины — это девичья фамилия бабушки Михаила Булгакова по материнской линии. Во многих персонажах «Белой гвардии» угадываются как многочисленные родственники автора, так и его друзья и знакомые. При этом Булгаков в одном из своих интервью сказал, что все возможные совпадения случайны, а все события и образы персонажей были исключительно выдуманными.
Главные герои романа:
- Алексей Турбин.
- Николка Турбин.
- Елена Тальберг.
- Сергей Тальберг.
- Виктор Мышлаевский.

Действие романа происходит в квартире, которая до малейших подробностей списана с киевского дома Булгаковых. Главный герой этого романа венеролог Алексей Турбин, по мнению многих исследователей творчества Булгакова, является автобиографичным, а его описание полностью соответствует характеру писателя. Многочисленные персонажи «Белой гвардии», которые играли важную роль в повествовании, совпадают с реальными фамилиями известных семей Киева либо минимально изменены. Последнее позволило вывести из-под удара тех людей, которые сочувствовали белогвардейцам, но в последующем остались жить в Киеве при большевиках.
История создания и публикации

Работать над этим произведением Булгаков начал в 1923—1924 годах. При этом автор отмечал, что ещё в 1922 году им были написаны короткие рассказы в жанре исторической повести, которые стали основой последующего произведения. Известно также, что первоначально Булгаков хотел назвать свое произведение «Белый крест» или «Полночный крест». Только после консультации с редактором остановились на новом названии, под которым оно известно в настоящее время. Сам Булгаков никогда не уточнял, почему его роман стал так называться.
Двадцатые годы прошлого века были крайне сложным временем для Булгакова, который жил в крайней нужде. Он даже думал оставить литературу и вернуться к своей врачебной практике. Чтобы как-то найти средства для пропитания, писатель перебивался случайными заработками. Он устроился в несколько изданий литературным корректором и лишь по вечерам выкраивал несколько часов для работы над своим первым романом.
В августе 1923 года роман был закончен в черновом варианте. Булгаков отдал рукопись на печать, параллельно занимаясь правкой и изменением сюжетной линии. Издать книгу в Советском Союзе в то время было невозможно, поэтому автор вынужден был либо сместить сроки выхода книги, либо издавать её на западе. Однако вскоре в СССР начался период НЭПа и либерализации, что позволило приступить к изданию романа в журнале «Россия».
В 1925 году в журнале «Россия» были опубликованы первые части романа, однако последние главы не были изданы, так как журнал прекратил свое существование. Поэтому, несмотря на всё желание Булгакова опубликовать своё произведение в России, впервые оно вышло в Париже в 1927 году. Первый полный текст романа в СССР был издан лишь в 1966 году. Все современные версии «Белой гвардии» и ее краткое содержание печатаются по парижскому изданию с исправлением всех имеющихся неточностей, согласно цитатам и аргументам автора.
Поддельное окончание

В оригинальной рукописи роман заканчивается, по сути, недописанным, поэтому читателю нужно самому додумывать судьбу главного героя. Через несколько недель после публикации в Париже первых частей этого произведения, в журнале «Литература» в Риге было напечатано полное издание, в котором неизвестный литератор дописал окончание к четвертому акту «Дней Турбиных». Первоначально считалось, что это предварительная концовка романа, за написание которой Булгаков брался еще в конце 1922 года.
Однако в последующем сам автор не раз отмечал, что рижская версия — это подделка, к которой он не имеет никакого отношения. Проведённая в девяностых годах прошлого века графологическая экспертиза позволила установить, что почерк этой рукописи, хоть и похож на булгаковский, но всё же является поддельным.
В настоящее время оригинальной рукописи романа не сохранилось. Всё что удалось отыскать литераторам, это лишь две страницы авторизованной машинописи, которая предназначалась для отправки на печать в журнал «Россия». Во многом отсутствие оригинальных рукописей объясняется тем фактом, что в СССР это произведение было под строгим запретом, поэтому Булгакову пришлось, рискуя собственной жизнью, вывозить черновой текст, который в последующем печатался во Франции.
