Древнегреческая поэма Орфей и Эвридика

Предыстория создания и особенности композиции

История любви Эвридики и Орфея — это античная повесть, которая уходит своими корнями в Древнюю Грецию. Ещё задолго до появления произведения Кристофа Виллибальди Глюка многие знаменитые авторы пытались создать на основе этой поэмы театральные представления, однако большинство таких обработок не получило какого-либо успеха. Лишь в версии Глюка «Орфей и Эвридика» заиграла новыми красками, мастер смог точно показать историю двух античных героев, которые испытывали друг к другу настоящую пылкую любовь. Известно, что композитор работал без малого 10 лет над этой оперой, постоянно видоизменяя и совершенствуя её.

 Раньери Калицабиджи

Вместе с автором оперы «Орфей и Эвридика» Кристофом Виллибальди Глюком над либретто работал также Раньери Калицабиджи, который создал вступление и эпилог. В те времена существовало множество различных вариантов этой легенды, но Глюк выбрал трогательное и простое изложение в вергилиевских поэмах Георгиках. В этих повестях герои представлены величественными, но простыми и трогательными. Они наделены чувствами, которые свойственны для всех простых смертных, что является протестом против вычурности и пафоса риторики дворянского искусства того времени.

Успех постановки объяснялся следующим:

  • проработанная музыкальная часть;
  • шикарные декорации;
  • романтический древний миф со счастливым концом.

Известно, что композитор начал работу над этим произведением ещё в 1750 году, планируя закончить оперу буквально за полтора-два года. Но в последующем работа над этой постановкой затянулась, Глюк параллельно занимался другими более срочными и важными заказами, время от времени возвращаясь к этому эпическому произведению. Сам композитор в последующем заявлял, что эта постановка стала для него работой всей его жизни.

Кристоф Виллибальди Глюк

Фактически Глюк стал первым в мире композитором, который объединил в единое целое поэзию и музыку. Неудивительно, что эта работа получила ошеломительный успех, автор был награжден многочисленными денежными премиями и почетными званиями. Например, известно, что французская императрица Мария Терезия в 1774 году удостоила маэстро высокого звания придворного композитора, пожаловав ему 2000 гульденов пенсии.

Глюк в своём произведении упростил технику пения, создав особую атмосферу и настроение с налетом романтики и непринужденности. В последующем на основе этого произведения была написана рок-опера, которая имела огромный успех и удостоена за границей многочисленных премий. Но в Советском Союзе это произведение было под строгим запретом, так как у представителей министерства культуры были неправильные понятия об элементах рока и его отношении к опере. В последующем уже в России эта постановка получила премию Золотая лира.

Основные редакции

Премьера оперы состоялась в Вене в октябре 1762 года. Первая редакция существенно отличалась от хорошо знакомого современного варианта, в отличие от оригинального печального мифологического сюжета, концовка была счастливой. Дополнительно была введена декоративная роль Амура, а партию Орфея исполнял знаменитый в то время альт-кастрат. В последующем, несмотря на успех представления, сюжет «Орфей и Эвридика» был переписан, а партия главного героя стала более выразительной и яркой. Теперь её исполнял тенор, появился также эпизод «с блаженными тенями», партия которого в последующем стала классической.

Популярнее версии:

  • классический вариант Берлиоза;
  • рок-опера в венской постановке;
  • современная арт-хаусная интерпретация.

Композитор Гектор Берлиоз

В 1859 году появилась вторая редакция, над которой поработал композитор Гектор Берлиоз. Это представление знаменито тем, что партию Орфея исполняла женщина Полина Виардо. Даже сегодня, по прошествии более чем полутора веков, считается, что в классической версии этой оперы главная мужская роль должна исполняться обязательно певицей. Этим не только отдается дань традиции, но и удаётся подчеркнуть великолепное тонкое исполнение партии главного героя, пение которого приближено к женскому голосу.

Первое действие

Орфей оплакивает свою любимую

Действие оперы начинается в лавровой роще, где у могилы Эвридики Орфей оплакивают свою любимую. Сочувствующие ему пастухи и пастушки взывают ко всем богам, просят услышать плач и скорбь безутешного супруга. Они украшают гробницу цветами, поджигают жертвенный огонь, после чего Орфей просит оставить его в одиночестве.

Боги услышали молитву Орфея, с небес спускается Амур, который послан Зевсом-громовержцем, чтобы объявить его волю. Музыканту Орфею позволено спуститься в ад, чтобы попытаться звуками лютни и своим голосом растрогать всех нечестивых существ, которые должны разрешить ему вернуться вместе со своей нимфой возлюбленной. При этом Зевс поставил одно условие, запрещающее главному герою смотреть на Эвридику, до тех пор, пока они не смогут вернуться в мир живых.

Второй акт

Второе действие оперы «Орфей и Эвридика» переносит зрителей в ад, где в клубах густого дыма появляются отвесные скалы, реки полные огня, возникают страшные тени фурий и подземных духов. Орфей играет на лютне и своим пением старается привлечь свою возлюбленную Эвридику. Существа из подземного мира насылают на музыканта ужасные видения, пытаясь вызвать у него страх и заставить отказаться от своих замыслов.

Орфей находит Эвридику

Бесстрашный герой взывает к подземным духам, умоляя облегчить страдания его любимой и отпустить её. В итоге страшные существа отступают перед силой искусства, признают Орфея победителем и открывают ему дорогу в подземное царство мертвых. Главный герой смог попасть в Элизиум, то есть прекрасную часть подземного царства, где обитают блаженные тени.

Именно в Элизиуме ему необходимо отыскать тень своей супруги, спасти ее, но при этом даже взглянуть на свою возлюбленную он не может. Орфей был поражён великолепными пейзажами царства мёртвых и усыплен пением птиц, но при этом все его мысли только о том, чтобы отыскать свою Эвридику. Главный герой узнал любимую, он нежно берёт её за руки и они вместе уходят, но при этом ни разу не взглянув на прекрасную девушку.

Заключительная часть

Орфей, вместе со своей супругой, взбирается на отвесные скалы, проходит по мрачным переходам, следует извилистым тропам, пытаясь найти выход из царства мертвых. Эвридика, которая ничего не знала об условии Зевса, пытается заговорить и каждый раз стремится заглянуть в глаза своему любимому. По мере приближения к выходу на поверхность блаженная тень становится всё больше похожа на реального живого человека. У неё просыпаются чувства, она возжелала своего супруга, и тут же начала жаловаться на его равнодушие.

Эвридика страстно обнимала своего супруга, смотрела на него то с восторгом, то с нежностью, то со злостью, не понимая, почему Орфей охладел к ней и ни разу не оглянулся и не посмотрел в её глаза. Она делает вывод, что муж разлюбил её, но отважный герой всячески разубеждает прекрасную девушку, при этом ни разу не взглянув на жену. Эвридика даже отказывается от чудесного спасения, решая прогнать своего любимого.

Орфей посмотрел в глаза Эвридике и она вновь стала духом

Именно в эту секунду Орфей уступил мольбам своей женщины, он обернулся к Эвридике, заключил её в объятьях и, нарушив запрет богов, посмотрел ей в глаза. Любимая главного героя вновь становится духом и начинает погружаться в царство мертвых. В отчаянии Орфей понимает, что потерял свою Эвридику, он пытается пронзить себя кинжалом, желая покончить с жизнью. В этот момент появляется Амур, который останавливает руку главного героя. Посланник богов объявляет ему, что Зевс вознаграждает его за подвиг с верностью любви и оживляет Эвридику.

В эпилоге песни «Орфея и Эвридики» прославляется любовь, поют многочисленные хоры, главные теноры исполняют великолепное соло, а двое влюблённых, присоединившиеся к общему веселью, счастливы вместе. Такая концовка имела успех у зрителей, но при этом критиковалась многими литераторами. Причиной тому существенные отступления от оригинального мифологического сюжета.

Оригинальный сюжет

Существуют различные версии древнегреческого мифа об Орфее и Эвридике и только в произведении Кристофа Виллибальди Глюка эта история заканчивается счастливо. В оригинальном варианте Орфей спускается в Аид, нарушает запрет богов, при этом он не получает прощения. Эвридика отправляется в ад, а безутешный музыкант предаётся скорби всю оставшуюся жизнь. Фракийские женщины были разгневаны тем, что красавец Орфей пренебрег ими, он скучает по своей мертвой жене, и в отместку они разрывают его на куски.

Отличием версии Глюка от классической повести было следующее:

  • наличие персонажа Амура;
  • счастливая концовка;
  • долгое путешествие по Аиду.

Древнегреческий миф об Орфее и Эвридике

Сам композитор в последующем даже хотел переписать по книге концовку, сделав ее трагической в полном соответствии с литературным вариантом. Однако такая версия оперы появилась лишь спустя 90 лет после премьеры, когда Гектор Берлиоз слегка изменил музыкальную составляющую, вернув этому произведению его оригинальную точность. В последующем именно этот вариант с печальным завершением стал классическим и сегодня ставится во многих крупнейших операх мира.

В сети интернет на специализированных сервисах имеются версии этого представления в постановках ведущих опер.

Можно подарить великолепную книжку, переведённую на русский язык с картинками и рисунками, кратко повествующую об этом романтичном древнегреческом мифе. Имеющиеся иллюстрации позволят полностью погрузиться в такой удивительный и захватывающий рассказ.

Это издание предназначено для взрослых, также оно будет понятно каждому маленькому ребёнку. В старших классах сегодня, изучая мировую литературу, пишут анализ и сочинения по этому древнегреческому мифу. Краткое описание сюжета может помочь поближе познакомиться со всеми главными героями произведения.