Глаголица кратко

Краткая история

Необходимость составления славянской азбуки была осознана в первую очередь в образованных кругах Византии. В интересах империи было ввести славянское население провинций в круг византийской культуры.

Глаголица и кириллица сходство и различие

Для этого предпринимались попытки создания славянского алфавита, но они не были успешными до начала деятельности просветителей славян, с именами которых связано происхождение глаголицы и кириллицы.

Кирилл, прозванный за ученость Философом, начал трудиться над составлением славянской азбуки в своем монашеском уединении на горе Олимп (в Малой Азии) в 850-х годах. У него были следующие личные предпосылки для успешной работы в этом направлении:

Кириллица доклад

  1. Место его рождения. В Фессалониках, столице Македонии, проживало много славян, поэтому святой Кирилл хорошо знал славянский язык.
  2. Образование, полученное под руководством будущего патриарха Фотия, который был крупнейшим филологом своего времени, обусловило интерес Кирилла Философа к работе с языками, а также дало способность преуспевать в этом.
  3. Активная миссионерская деятельность: святой Кирилл участвовал в нескольких миссионерских предприятиях. Он был убежден в том, что вновь обращающимся в христианство народам необходимо иметь текст Священного Писания и богослужебные тексты на их родном языке.

Во время хазарской миссии 860−861 годов Кирилл Философ изучил еврейские язык и письмо, а также написанные по-сирийски книги Священного Писания. Знакомство с древними языками дало ему примеры алфавитов, отличных от греческого, и помогло в составлении славянской азбуки.

Последовавшее в 863 году поручение братьям Кириллу и Мефодию моравской миссии побудило братьев довести дело создания азбуки до завершения. Еще в Константинополе, до отбытия в Моравию, просветители завершили работу над алфавитом. Появление первой переведенной на славянский язык книги относится также к этому времени.

Две азбуки: глаголица и кириллица

Создателем славянского алфавита явился святой Кирилл (его брат помогал ему в работе). Поэтому изначально азбука носила название «кириллица». После смерти обоих братьев разработан новый алфавит, на который перенесено имя первоначального создателя — Кирилла. К первому же алфавиту позднее стали прилагать название «глаголица» — от славянского слова «глаголати» (сказывать; передавать в письменном виде).

Путаница в названиях двух славянских азбук иногда встречается в работах, не претендующих на научную точность. Чаще это касающиеся глаголицы и кириллицы рефераты, доклады, таблицы на тему истории славянской письменности и другие работы, которые, несмотря на неточности, можно скачать в интернете.

В IX веке появились оба варианта письменности, история создания которых связана со славянскими странами, принявшими христианство. Братья Кирилл и Мефодий создали азбуку, в которой нашли отражение особенности языка македонских, а позднее — моравских славян. Уже после кончины обоих просветителей их ученики в Болгарии составили вторую азбуку, из которой были удалены буквы, передающие характерные для моравского произношения звуки.

Кириллица доклад

Общие и отличительные черты

Наличие в глаголице и кириллице объединяющих их черт связано, во-первых, с личностями их создателей — авторами кириллицы были ученики просветителей славян, перенесшие в новую азбуку некоторые элементы алфавита своих учителей. Во-вторых, причиной сходства двух алфавитов была единая культурная среда — греческая — святые братья были греками, а их ученикам пришлось трудиться в Болгарии, где в то время было сильно греческое влияние (которое и стало непосредственной причиной создания кириллицы).

Черты сходства двух азбук:

Происхождение глаголицы и кириллицы

  • Общие в обеих азбуках буквы, необходимые для передачи характерных звуков славянского языка, такие как «ж», «ш», «щ», «я» и другие.
  • Общие в обеих азбуках буквы, заимствованные из греческого алфавита, такие как йота, омега, фита и другие.
  • В обеих азбуках большинство заимствованных греческих букв расположены в той же последовательности, в какой они располагаются в греческом алфавите, но вперемешку со славянскими.
  • Единый тип алфавита: обе азбуки построены по фонетическому принципу, то есть в них почти во всех случаях для обозначения каждого звука используется особая буква.
  • В обеих азбуках буквы имеют специальные названия. Названия их в той последовательности, в которой они идут в алфавите, складываются в осмысленный текст.
  • Буквы обоих алфавитов имеют числовые значения.

Основная причина разницы между двумя азбуками заключалась в том, что перед их авторами стояли разные цели. Святому Кириллу нужно было, чтобы алфавит максимально использовал звуки славянской речи. При этом автор первой азбуки не был ограничен необходимостью пользоваться буквами какого-либо из имеющихся алфавитов. Напротив, про ее создание известно, что перед авторами стояла задача по возможности максимально использовать греческие буквы — таким было требование защитников греческого влияния в Болгарии.

Отличительные черты:

Кириллица реферат

  • Буквы глаголицы были изобретены заново, поэтому они имеют совершенно особое начертание, отличающееся от букв других алфавитов. Тогда как за основу кириллицы взяты буквы греческого алфавита, с которыми они имеют сходство.
  • Числовые значения букв глаголицы не зависят от числовых значений букв других алфавитов, тогда как система чисел в кириллице соответствует системе чисел греческого алфавита.
  • По одному из объяснений начертание букв глаголицы основано на фигурах, имеющих сакральное значение, относящееся к христианству. Таковыми являются крест, круг и треугольник, легко распознаваемые при взгляде на картинки с изображениями глаголических букв. Начертание же букв кириллицы не имеет сакрального значения.
  • Кириллица в XI веке включала 43 буквы. Глаголица выглядела более кратко: в X веке в нее входило 38 букв (о том, сколько букв включала азбука во время ее создания в IX веке, есть предположение отдельных ученых, насчитывающих 36 букв).
  • В кириллицу из греческого алфавита вошли буквы, обозначающие сочетания звуков: «кси», «пси». Это отличие явилось следствием механического переноса в нее греческих букв. В глаголице нет букв, дающих два звука.

Применение славянских алфавитов

Обе азбуки создавались с целью перевода на славянские языки Священного Писания, богослужебных книг и других христианских текстов. Глаголицей написаны Ассеманиево Евангелие (предположительно первой половины XI века), Зографское Евангелие (глаголическую часть его относят к XI веку), Мариинское Евангелие (XI-XII века). Эти памятники происходят из западной части Болгарии, где трудились ученики святых Кирилла и Мефодия. В связи с переходом Болгарии на кириллицу, глаголическая письменность в ней перестала развиваться.

Дольше, чем в других странах, глаголица употреблялась в Хорватии, однако она была востребована небольшой частью общества. Языковые традиции соседних народов развивались с использованием других алфавитов. Это явилось препятствием для развития глаголической письменности.

Образцы глаголического и кириллического письма

На кириллице до нашего времени сохранились многие списки Священного Писания. Среди древнейших из них: фрагменты Евангелия из Саввиной книги (Болгария, конец X — начало XI века), новгородское Остромирово Евангелие (1056−1057 гг.), сербское Мирославово и болгарское Добромирово Евангелия (XII век) и другие.

Распространение кириллицы связано с влиянием стран, достигших определенного развития в области культуры и использовавших кириллицу, на соседние народы. Так, болгарская литературная традиция оказала влияние на русскую культуру; в свою очередь, из России кириллица перешла в языки многих других народов.