Культурные предпосылки

На рубеже XVIII-XIX веков в русской литературе происходили серьезные перемены. Прежние классицизм и сентиментализм уступали место новому течению - романтизму. Он сформировался в Англии и Германии на фоне вспыхнувшего интереса к местному фольклору. В моду вошли баллады — стихотворения с драматическим сюжетом, основанные на старинных сказках и легендах. Начало этого периода в немецкой литературе принято отсчитывать с издания произведения «Ленора» Готфрида Бюргера.

Постепенно новое культурное течение проникло и Россию. Как при любой новой западной моде, сначала оно было представлено лишь переводами зарубежной поэзии. Но вскоре русские писатели решили создать нечто свое и обратились к родному фольклору.

Романтизм Жуковского

Василий Андреевич Жуковский был наиболее заметным писателем русского романтизма. Первое произведение в этом стиле он написал ещё в 1806 году, взяв за основу оду Томаса Грея, но использовав вместо кельтских мотивов отсылки к «Слову о полку Игореве». На фоне роста патриотических настроений (началась война с Наполеоном) стихотворение стало настоящей сенсацией и сразу подарило своему автору большую известность. Василий Андреевич понял востребованность подобного творчества и продолжил работу в этом жанре. В 1808 году он задумал балладу на основе бюргерской «Леноры». С этого момента начинается история создания баллады «Светлана» Жуковского.

история создания баллады светлана жуковского

Подарок в стихах

Первый вариант «Леноры» был достаточно близок к оригиналу. Как и в случае с «Песней барда», Жуковский снабдил его русскими элементами: переименовал героиню в Людмилу, а ее возлюбленного сделал ратником из дружины. Баллада вышла в 1808 году и тоже стала заметным литературным событием — позже она вдохновит Пушкина на «Руслана и Людмилу».

В 1812 Жуковский снова обратился к «Леноре». На этот раз он немного переработал сюжет и усилил фольклорную составляющую. В произведении появилось святочное гадание, прибавилось религиозных деталей. Имя героини звучало очень похоже на древние славянские имена (Людмила, Владислава, Злата), однако являлось выдумкой автора — до Жуковского Светлан не существовало. Впоследствии оно вошло в обиход и стало одним из немногих популярных имен, родившихся благодаря литературе.

Издание баллады Василий Андреевич приурочил к семейному празднику. Его племянница и ученица Александра Протасова выходила замуж за Александра Воейкова, с которым поэт тоже был хорошо знаком и дружил.

Для русской литературы «Светлана» стала знаковым произведением. Ее сонетный стиль использовал Пушкин, который прямо цитировал балладу в эпиграфах к главам «Евгения Онегина» и «Метели».