Антонимы в русском языке

Факты и особенности

Противоположность языковых единиц в их смысловом значении называется антонимией, частным случаем которого являются антонимы. Нередко эти лексические единицы связаны ассоциативной связью по смежности или сходству. Отдельные части речи не имеют противоположного (антонимичного) значения. К таковым относятся:

  • Имена собственные (имена людей, животных, географические названия, литературные и научные наименования, конкретные предметы).
  • Местоимения, вне зависимости от их типа или вида.
  • Числительные (обозначение количества либо порядка предметов).
  • Слова, относящиеся к разным частям речи.

Противоположность языковых единиц

Основой антонимичности являются единые для обеих слов смысловые компоненты, которые соотносятся между собой. Ярким примером антонимов можно назвать слова, обозначающие степень признака (лёгкий — тяжёлый, тихо — громко), направленность действия (опускать — поднимать, входить — выходить) и местонахождение предмета в пространстве и времени (вверху — внизу, слева — справа, ранний — поздний).

Больше всего антонимов среди качественных прилагательных и наречий (к некоторым, во избежание проблем, нужно уметь подбирать синоним, к примеру, для слова «теперь» антонимом может быть слово «потом» или «после»). Антонимичных существительных и глаголов существенно меньше. Также противопоставления встречаются и у отдельных предлогов (перед — за, из комнаты — в комнату, к речке — от речки).

Многое зависит от контекста: можно охарактеризовать домашнее животное прилагательными «старая собака» или «молодая собака», однако эти же антонимы не подойдут для описания мебели (нельзя сказать «молодое кресло», нужен подбор более подходящего контекстного антонима, к примеру, «новое кресло»).

Типы и разновидности

Существует множество классов антонимических пар, каждая из которых обладает своими характерными признаками. Это могут быть разнокорневые (худой — толстый, богатый — нищий, достоинство — недостаток) и однокоренные слова (закрыть — открыть, прибегать — убегать, выставить — вставить, одеваться — раздеваться и пр.). Также нужно отметить разделение по типу выражаемых понятий и с точки зрения действий:

Прагматические части речи.

Узуальные (языковые) слова,

  • Прагматические части речи. Образуются вследствие устойчивых ассоциаций в русском языке. Примерами являются такие пары, как «тело — душа, космос — земля, сердце — мозг, небо — земля».
  • Контрадикторные или противоречащие антонимы. Они находятся по отношению друг к другу в крайней оппозиции (то есть наличие одного исключает наличие другого). Добро — зло, война — мир, жизнь — смерть, хорошо — плохо, истинный — лживый, живой — мёртвый.
  • Контрарные или противоположные части речи. Выражают антонимичные (полярные) значения слов с наличием переходных звеньев. Молодость (-зрелость-) старость, белое (-серое-) чёрное, огромный (-небольшой-) мизерный.
  • Антонимические пары, которые указывают на происходящие действия, а также на их направленность в пространстве. Подняться — спуститься, удаляться — приближаться, пригнуться — привстать.
  • Конверсивы. Действия, имеющие противоположный характер в контексте одной и той же ситуации. Жена — муж, продать — купить, выиграть — проиграть.
  • Энантиосемия. Слова, обладающие внутрисловной антонимией. Они могут одновременно выражать несколько разных (в том числе противоположных) семантических значений. Примеры — прослушать (первое значение — услышать, второе значение — не расслышать, забыть услышанное), буквально (первое значение — в прямом смысле, второе значение — в переносном смысле), бесценный (первое значение — имеющий высочайшую цену, второе значение — не стоящий ничего).
  • Узуальные (языковые) слова, то есть общеупотребительные части речи (бедный — богатый, сходство — различие, длинный — короткий, вопрос — ответ, простой — сложный, интересный — скучный).
  • Фразеологизмы — воспрянуть духом — повесить нос, как по маслу — через пень колоду и прочие.
  • Контекстные или окказиональные антонимы. Возникают в определённом контексте. Широко распространены в художественной литературе. Примером тому могут послужить многие пословицы. Золотая монета — медная полушка (противопоставление пары «дорогой — дешёвый»); «Нет, я артист, а не актёр», «с кремлёвского двора на скотный», «остроумие или бездарность?».

Помимо этого, необходимо отметить стилистические и заимствованные антонимы. В частности, можно выделить такие пары: прекрасный — кошмарный (от французского слова «cauchemar»), сторонник — антагонист, сдержанность — экзальтированность, обычный — фееричный, развитие — деградация.

Любопытно, что некоторые филологи приводят в качестве примера и отдельные интернет-выражения, употребляемые среди пользователей: мир — холивар (то есть война, конфликт), онлайн — оффлайн.

Основные функции

Антонимические части речи широко используются в качестве яркого выразительного средства в публицистике, поэзии и прозе. Благодаря этому приёму писатель может подчеркнуть контраст того или иного момента, что способствует лучшему осмыслению произведения, раскрытию замысла. Чтобы понять, что такое антонимы в русском языке, необходимо подробнее ознакомиться с функциями этих частей речи:

Лексическое средство выражения антитезы.

  • Лексическое средство выражения антитезы. Этот приём распространён среди народного творчества (в частности, в пословицах) — «мягко стелет, да жёстко спать», «учение — свет, а неученье — тьма», «нет худа без добра», «скупой богач беднее нищего». Примеры из литературы — «ты богат, я очень беден. Ты прозаик — я поэт. Ты румян как маков цвет, я, как смерть, и тощ, и бледен» (Пушкин).
  • Использование антонимичных рядов для создания сложной антитезы (к примеру: веселье — грусть, подавленность, уныние и скука. Умный — глупый, недалёкий, неразумный. Конкретный — абстрактный, отвлечённый).
  • Раскрытие противоречивой сущности явлений и предметов. «То серьёзный, то потешный, нипочём, что в дождь, что в снег, он идёт — святой и грешный, русский чудо-человек» (Твардовский).
  • Придание речи яркой экспрессивности и эмоциональности. «Земля наша поглотила немало наезжавших на неё насильников. На западе империи возникали и гибли. Великие становились малыми, а богатыенищими» (А.Н.Толстой), «чем темнее ночь, тем ярче звёзды», «мне грустно потому, что весело тебе».
  • Подчёркивание заурядности описания (отрицание признаков при помощи антонимов). Пример — описание Чичикова у Гоголя («не красавец, но и не дурной наружности, не толст и не тонок»). Благодаря этому приёму у автора есть возможность указывать на явления, которые тяжело сформулировать в языковой речи.

Подчёркивание заурядности описания

Писатели часто используют предложения с антонимами, один из которых находится в отрицательной форме для усиления другого. Примеры — «Жив, а не умер демон во мне» (Цветаева), «Не ссориться я пришёл, но помириться; я не враг тебе, а друг». Понятие оксюморона тесно связано с антонимией.

Примеры —начало конца, крупные мелочи, весело грустить, наглая скромность, неудобные удобства. Данные пары нередко стоят в заголовке театральной пьесы и применяются для привлечения внимания зрителя.

Распространённые словари

Распространённые словари

На текущий момент в сумме выпущено 8 лингвистических справочников-словарей, которые содержат как описание этой части речи, так и разное количество антонимических пар (от 1800 до 3000). Многие книги включают в себя не только определение термина, но и примеры из художественных произведений, отрывки стихотворений как русских, так и зарубежных авторов, а также способы и правила образования (в том числе нестандартных) антонимов и фразеологизмов. Наиболее известны словари Введенской Л. А. («Словарь антонимов русского языка», Ростов-на-Дону, 1971), Колесникова Н. П., Львова М. Р., Меркуловой Н. М. и Шнирельмана А. И.